
Version: 1.0.21
Udgivelsesdato: 2026-06-04
Når du skaber tegneserier eller visuelle fortællinger, sinker rodede layouts, uklar narrativ struktur og begrænsede eksportmuligheder dig—især på mobil og når arbejdet skal klargøres til forskellige formater. LlamaGen forfiner storyboard-oplevelsen med tydeligere narrative sektioner, bedre mobilnavigation, fleksible eksportforhåndsvisninger og valg af opløsning samt rigere aktiver og forbedret lokalisering, så du trygt kan iterere og udgive.
Skabere oplever ofte forvirring, når narrativ tekst, billeder og layout ikke hænger sammen, hvilket gør det svært at gennemgå eller dele en sekvens. Vi har redesignet storyboardets fortælling og medielayout for at præsentere beats og overgange tydeligere. Resultatet er hurtigere redaktionel gennemgang og en mere gnidningsfri overgang fra planlægning til produktion.

Det plejede at kræve flere prøveeksporter at få den rigtige opløsning og skala til tegneserier eller manga. Nu kan du forhåndsvise eksporter og vælge indstillinger for skala og opløsning, der matcher det format, du har brug for. Det reducerer antallet af iterationer og sikrer, at de endelige billeder ser ud, som du forventer på tværs af print- og digitale kanaler.
A rundown of the latest LlamaGen.Ai feature releases, product enhancements, design updates, and important bug fixes.





Redigering på en telefon kan være frustrerende, når navigation, knapper og billeder ikke tilpasser sig ordentligt. Vi har forbedret mobilnavigationen, tilføjet hurtig adgang til mapper og rettet størrelsesforhold, så kontroller og visuelle elementer opfører sig forudsigeligt. Det gør redigering og gennemgang på farten hurtigere og mindre fejlbehæftet.

Begrænsede stilistiske muligheder og inkonsistente oversættelser kan bremse kreativ udfoldelse og begrænse rækkevidden til publikum. Vi har tilføjet nye forudindstillinger for talebobler, karaktertilbehør og udvidede oversættelser sammen med sideforbedringer, der understøtter flere regioner. Det hjælper skabere med at tilføje visuel variation og skabe forbindelse til læsere på deres lokale sprog.

